Vsadím se, že na nás na všechny chystáš podraz a staneš se ukrutně slavným.
Kladim se da nas sve zezaš, a onda æeš da postaneš užasno popularan.
Za třetí se ti to povede a staneš se Pharaonem v jezdecký bundě a se křtem krví a tak dále.
Tri, da uspeš i postaneš Faraon... sa jaknom, sa inicijacijom u krvi i ostalim.
Jednoho dne se spojíš s tímto nadlidským trůnem a staneš se zbraní, která ovládne svět!
Kroz neko vrijeme... Sjedinit æeš se sa Prijestoljem, postati osvajaè, kompjuterizirano oružje.
Těžko půjdeš do důchodu s rekordem v 81 a 59 a staneš se guvernérem.
Ne povuèeš se sa rekordom i postaneš guverner.
No, doufám, že ten účel neobsahuje návrat do Luthorcorpu, jelikož jeho dveřmi projdeš a staneš výkonným ředitelem, aby sis mohl opět nabalit své kapsy, jen přes moji mrtvolu.
Nadam se da ta svrha nije tvoj povratak u LutorKorp, jer... niti æeš ušetati u upravno mesto, niti pustošiti trezor da bi napunio džep.
Oblečeš si modré sako a staneš se jedním z jeho žáků?
Stavit ceš plavi plamen, postati jedan od njegovih sljedbenika?
Možná něco zkusíš a privedeš mě, a staneš se tak hrdinou.
Možda æeš pokušati da glumiš heroja i da me predaš.
Lily... prokážeš mi tu čest a staneš se mou ženou?
Lily... Da li bi mi uèinila èast i postala moja žena?
Ale jestli se přihlásíš do Thety, dostaneš to samé vzdělání a staneš se členem našeho celoživotního bratrstva.
Ali ako se zarekneš Teti imaæeš isto školovanje. I postaæeš èIan našeg doživotnog bratstva.
Prokážeš mi tu čest a staneš se mou ženou?
Хоћеш ли ми учинити ту част и бити моја жена?
Lily prokážeš mi tu čest a staneš se mojí ženou?
Lily, da li bi mi uèinila èast da postaneš moja žena?
Budeš žít a staneš staneš se mužem, kterého jsem uvnitř tebe viděla, Artuši.
Živjet æeš kako bi postao èovjek kakvog sam vidjela u tebi, Arthure.
Uvaří ti to mozek a staneš se jedním z nich.
Mozak ti prokljuèa i pretvoriš se u jednog od njih.
Mimořádné bude to, že dokončíš svou misi a staneš se agentem, Chucku.
Posebno æe biti to, da ti završiš misiju i postaneš špijun, Chuck.
A já vím, že uděláš správné rozhodnutí a staneš se hrdinou, jakým jsi předurčen.
I ja znam da æeš napraviti pravi izbor i postati heroj kako ti je suðeno.
Vstup do mlhy a staneš se podobnou stínům.
Stupite u maglu i postanite sjene.
Veronico Fisherová, prokážeš mi tu čest a staneš se mojí ženou?
Veronika Fišer, da li ćeš mi učiniti čast i postati moja žena?
A to, že to začneš mít ráda povede ke spoléhání se na to, a spoléháním se na to, to budeš méně ty a staneš se tím... sráčem, kterého máš ráda A kterého mám také rád.
A to vodi tome da ćeš se oslanjati na tu pomoć, a ako se osloniš na nju, postaćeš manje osoba u koju si se pretvorila... osoba koja rastura i koju oboje volimo.
Lady Mary Crawleyová... prokážeš mi tu čest a staneš se mojí ženou?
Lady Mary Crawley... hoæete li mi uèiniti èast, i postati mojom suprugom?
Haley Gwendolyn Dunphyová... - Budeš tak laskavá a staneš se mou právoplatnou...
Haley Gwendolyn Dunphy, bi li mi ukaza èast i postala moja...
Guinever, prokážeš mi tu čest a staneš se mojí ženou?
Guinevere, hoæeš li mi uèiniti èast i postati mi supruga?
Guinevere, prokážeš mi tu čest a staneš se mojí ženou?
Guinevere, hoæeš li mi uèiniti èast i postati moja supruga?
Odjedeš do Indie a staneš se guru?
Преселићеш се у Индију и постаћеш гуру.
Odjedeš tam a staneš se Borgiou kterým jsem vždy doufal, že budeš.
Otputovaæeš tamo i postati Bordžija kakav sam se oduvek nadao da æeš da budeš.
Riley, prokážeš mi tu čest a staneš se mou ženou?
Riley, hoæeš li mi uèiniti èast i biti moja žena?
Victorie Graysonová, prokážeš mi tu čest a staneš se mou ženou?
Викторија Грејсон, хоћеш ли ми учинити ту част и бити моја жена?
Jako já pohlédni do nekonečna a staneš se bohem.
Vidi kako sam ja vidio u beskonaènost i postat æeš Bog.
Uděláš mi tu čest a staneš se paní Alana Harpera?
Hoæeš li da mi uèiniš èast tako što æeš postati gospoða Alana Harpera?
Ale pokud je tvoje srdce celé černé od vzteku a pomstychtivosti, pak tento duch ho tím také vyplní a staneš pekelnou bestií.
Ali ako ti je srce pomraèeno besom i osvetoljubivošæu taj duh æe te ispuniti dok ne postaneš zver iz pakla.
Vezmeš si mou dceru a staneš se Ra's al Ghulem a potom poletíš do Starling City, abys tam přinesl smrt.
Oženiæeš se mojom sestrom i uzdiæi se kao Raz Al Gul, a zatim æeš otiæi u Starling Siti i poneti smrt sa sobom.
A staneš za to před Bohem, stejně tak já.
BOG ÆE TI SUDITI ZBOG TOGA, A I MENI.
Pokud ti nebudeme moci pomoct, tak zůstaneš a staneš se jednou z nás.
Ako ti ne pomognemo, ostaæeš i postati jedna od nas.
Znamená to, že zde zůstaneš a staneš se jednou z nás.
Znaèi da æeš ostati i postati jedna od nas.
Vezmeš si ho a staneš se dalším Velitelem?
Hoćeš li ga prihvatiti i postati novi komandant?
I to řekl Hospodin: Aj, místo u mne, a staneš na skále.
I reče Gospod: Evo mesto kod mene, pa stani na stenu.
Budiž tedy hotov ráno, a vstoupíš v jitře na horu Sinai, a staneš přede mnou na vrchu hory té.
I budi gotov za sutra da rano izadješ na goru sinajsku, i staneš preda me na vrh gore.
1.2463648319244s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?